пятница, 13 марта 2015 г.

День шестой, 9 марта

В сегодняшнем выпуске:
Министерство Абсорбции – первый визит
Как найти автобусную станцию в маленьком городе
Хайфа: первые приключения
Поездка по Хайфе
Чудеса языкознания
Возвращение домой

Первый визит в Министерство Абсорбции

На шестой день нашего пребывания в Израиле состоялся наш визит в Министерство Абсорбции. Мы поехали туда вчетвером: мама с маленькой девочкой, одинокий молодой мужчина и я (без Юры). В министерстве милая женщина по имени Дина сначала пообщалась с нами всеми, а потом уже по одному. Со мной разговор получился самым долгим, потому что ситуация нестандартная: высшее образование, стоматолог, мама-одиночка и ребенок - четвертое поколение. Все, как у меня обычно и бывает, и все не как у людей. На словах было сказано не очень много, но нам раздали кучу полезной литературы по репатриации: и про учебу, и про работу, и о правах детей и родителей, и про водительские права уж заодно (правда, ни у кого из нашей группы прав не было). Следом за нами выстроилась очередь: очень уж много новых репатриантов. Так что визит прошел достаточно сумбурно. Дина оставила номер своего телефона и сказала при необходимости звонить. Мне сказала, чтобы я сделала нотариально заверенные переводы своего диплома и вкладыша к нему и принесла ей до окончания ульпана: надо будет разбираться с моим дальнейшим образованием. В смысле, с его подтверждением. Вот интересно: всего четыре дня прошло, а в памяти уже все сгладилось, уже половину не помню. Но сейчас много новых впечатлений, поэтому мозг фиксирует только самые яркие или самые важные.

Тахана мерказит (центральная автобусная станция)

В этот же день мы с Юркой поехали в Хайфу забирать монитор, который ему любезно отдавали. От нас до Хайфы не очень далеко: минут 40 на автобусе. И ходят аж четыре маршрута (300, 301, 302 и 304), так что все просто и удобно. Афулу (город, рядом с которым расположен наш кибуц) мы к тому моменты знали еще, мягко говоря, плохо. Иврит – еще хуже. Но самое главное (таханА мерказИт) мы выучили. А дальше достаточно просто с вопросительной интонацией произносить эти заветные два слова и идти туда, куда покажут пальцем. Практически все встреченные нами израильтяне очень хорошо говорят по-английски. Наш с ребенком англит ни в какое сравнение не идет.
Сначала мы решили спросить дорогу у одной пожилой женщины на удивление неопрятного вида. Тут, в принципе, все ходят кому в чем удобно, но при этом выглядят очень аккуратно, особенно люди в возрасте. Но кто первый по дороге встретился, у того и спросили. Женщина оказалась русскоговорящей, более того, не говорящей на иврите. И это был единственный неприветливый человек из всех, с кем мне довелось поговорить. Она махнула рукой (как потом выяснилось, не в ту сторону), и мы пошли дальше.
Через некоторое время стало очевидно, что мы идем куда-то не туда. Пришлось снова расспрашивать прохожих. Одна дама из местных очень подробно и на хорошем английском рассказала нам, как пройти к автобусной станции. Мы успели пройти метров сто, когда рядом с нами остановилась машина, и эта самая дама предложила нам нас подвезти. По дороге разговорились, я сказала, что мы меньше недели в Израиле и что мы олим (новые репатрианты). Столько улыбок, столько пожеланий легкой адаптации!
На автобусной станции мы сели в 301 и поехали в Хайфу. Автобусы здесь удобные, с кондиционером. И в них не укачивает! По дороге видели цветущую мимозу. Московская рядом не валялась: желтые шарики соцветий с мой ноготь размером, я не преувеличиваю!

Хайфа: первые приключения

В Хайфе нам надо было пересесть на другой автобус, чтобы добраться уже до места, где ребенку отдавали монитор. Причем, на каком автобусе надо ехать, женщина-дарительница монитора не знала. Мы подошли к двум девочкам и попытались по-английски спросить у них, на каком автобусе ехать в Хорев. Девочки, на удивление, английского не знали. Около получаса мы бегали по автобусной станции, но почему-то Хорев оказался загадочным никому ни на одном языке не известным местом. А справочную мы не нашли. Ага, бывает и такое. Я уже решила спрашивать у всех водителей подряд, но тут к нам подбежали девчонки, к которым мы изначально обратились. Они по телефону вызвонили какого-то русскоговорящего знакомого своих родителей, который нам объяснил, что нам нужен маршрут 136. Честно – я поражаюсь Израилю! Мы привыкли как: спросишь, если не знают – значит, не знают. А тут такая отзывчивость. Мы нашли 136 автобус, но он шел не в ту сторону. Водитель указал нам на нужную остановку.
Но и дальше не обошлось без приключений: чисто случайно я услышала словосочетание «мерказ хорев», но спохватилась поздновато. Пришлось возвращаться на одну остановку назад. Но остановки тут недалеко друг от друга, так что ничего страшного.

Поездка по Хайфе

Мы забрали монитор, а потом Леня (знакомый) повез нас кататься по Хайфе. Очень необычный город: сложный, многоуровневый, настоящий лабиринт. Мои многострадальные уши мне тут же сообщили, что им такие перепады высот не нравятся. Тем не менее, город мне приглянулся. Мы проехали мимо больницы Рамбам. Какое же огромное здание у медицинского факультета! Сразу вспомнились студенческие годы и катания по всей Москве: первая пара на Соколе, вторая – в Измайлово, третья – на Цветном Бульваре…
Заехали в кафе? Закусочную? Не знаю, как это здесь называется. Там попробовали шуарму (ударение на первом "а"): в питу набивается много-много мяса, овощей и всякого разного. Соусы (тхина и что-то еще) стоят на столах в больших бутылках, как в России майонез и горчица. Еще есть овощной «шведский стол»: берешь тарелку и накладываешь туда всяких маринованностей, сколько хочешь. Есть и расширенный вариант такого блюда: отдельно подаются питы, а в куче маленьких мисочек – начинки, и сам себе уже заполняешь питу, чем хочешь. Очень вкусно и очень сытно. Я с трудом осилила половину своей порции.
Кстати, здесь принято то, что не доел, забирать с собой. Это считается более чем нормальным: ведь ты за это заплатил, так зачем оставлять. Я этой питой еще и поужинала по приезду домой. И опять объелась.

Чудеса языкознания

Леня отвез нас на Хайфскую тахану мерказит, и мы пошли искать автобус до дома. На станции к нам подошла девушка явно европейского вида и просила, говорим ли мы по-английски. Я на автомате отбарабанила: «English, German, Russian». «Deutsch, Deutsch!» - радостно закричала девушка. Оказывается, группа молодых туристок из Германии не знала, как спросить, где останавливается 115-й автобус. Я, не долго думая, написала на листочке «115» и пошла в народ. Народ, как обычно, оказался отзывчивым и девушки благополучно уехали.
А я ужаснулась тому, какая у меня языковая каша в голове. Говорю по-английски – в голову лезут немецкие слова, говорю по-немецки – английские. Позор на мои седины. Хотя должна заметить, что за несколько дней в Израиле по-английски я разговорилась. И слова нужные легко вспоминаются, и устная речь воспринимается нормально. Посмотрим, как будет с ивритом.

Возвращение домой

Около девяти часов вчера мы доехали до Афулы. Поскольку на тот момент у нас еще не было мобильного интернета, дорогу от таханы мерказит до кибуца искали по памяти. Преимущественно, по Юркиной, потому что я со своим топографически кретинизмом постоянно пыталась идти не в ту сторону. Ребенок каждый раз укоризненно смотрел на меня, говорил, что он уже привык к тому, что это не лечится, и вел меня в нужном направлении. Более того, он даже запомнил короткую дорогу. А я… Я как всегда. Раза с пятого запомню. Наверное. А если что, у меня теперь в телефоне навигатор есть.
Домой пришли уставшие, но довольные. Деть тут же бросился к своему приобретению, огорченно заметил, что не хватает какого-то переходника. Так что мы на скорую руку поужинали и рухнули спать. На следующий день у нас был запланирован поход по магазинам Афулы в сопровождении Ани – бывшей обитательницы кибуца, сейчас – жительницы Афулы.

В следующем выпуске:

Чего мне не хватает в Израиле
Коробочки!
Что такое рав-кав
Первое ребенкино разочарование
И тут же второе

17 комментариев:

  1. Здравствуйте, Анна! Скажите, Вы поехали по программе "Первый дом на Родине"? Какова стоимость программы сейчас? Она оплачивается из корзины или нужно что то доплачивать?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, по программе. За караван мы будем платить 1400 в месяц + вода и свет. Это все из корзины или из заработков (у кого они есть).

      Удалить
  2. Английский у меня вылетел. Окончательно. Вчера спрашивала у зав.отделением как будет "регель"( нога) по английски. А ведь я его учила в школе, институте и на мидовских курсах. Только читать могу(((
    Немецкий, кстати, у моих детей ( после школы1277) сидит намертво.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Кстати, даже мое весьма условно изучавшее немецкий дите отметило, что по звучанию иврит очень похож на немецкий. Именно фонетически.

      Удалить
    2. А 1277 - это, как сейчас модно говорить, бренд. Кстати, их недавно таки к кому-то присоединили... Гады...

      Удалить
    3. Ой, не могу не отметиться. Мы тоже из московской 1277))

      Удалить
    4. Ой, не могу не отметиться. Мы тоже из московской 1277))

      Удалить
    5. Нашего полку прибыло :) Какой год выпуска?

      Удалить
  3. Этот комментарий был удален администратором блога.

    ОтветитьУдалить
  4. Ну насчет схожести языков я бы не сказала. Хотя немецкий я пыталась усвоить на уровне "mozaik" для 2-3 класса) потом они как-то сами..
    в принципе иврит-язык чисто логический, есть т.н. "выкройки" в количестве 5 ( то что будете учить в ульпане) и 2 дополнительных-пассива. И все)) но это легко сказать, я 6 мес провела в больнице но язык все равно хреновый. В отделении 80%русскоязычных((

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Не грамматически, а именно фонетически, по общему звучанию. такой же тип произнесения многих звуков - т, ш, л, р. Я об этом еще отдельный пост буду делать :)

      Удалить
  5. Этот комментарий был удален администратором блога.

    ОтветитьУдалить
  6. Почему то 2 раза вылезает одно и то же..

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ага, бывает такое. Сейчас поудаляю лишнее.

      Удалить
  7. По опыту и наблюдениям, иврит при изучении намертво выбивает иностранные языки, но потом они восстанавливаются

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, это все замечают. Посмотрим. Для меня сейчас иврит приоритенее, потому что стоматологи на ришайон только на иврите сдают

      Удалить
  8. Приоритетней - не то слово :-(

    ОтветитьУдалить