Нас
распустили на каникулы. Аж с 27 марта по 12 апреля включительно. Планы на эти
пару недель у меня, признаюсь, были наполеоновские. И в Иерушалаим съездить к
подруге, с которой давным-давно не виделись, и на Сахне, и иврит тянуть изо
всех сил, и наконец-то оформить ребенку временное гражданство. Но, как обычно,
планы имеют свойство расходиться с реальностью.
В
пятницу был день глобальных закупок. С утра пораньше мы с соседями съездили на
ферму за молочкой. Закупила кучу всего, очень довольна. Вернулись, разгрузила
сумки, пошла на шук (рынок). По пятницам рынки и магазины в большинстве своем
работают до обеда и распродают многие товары с большими скидками (скидка на
иврите – мивца). Поскольку ребенок еще спал, а солнце шпарило как ненормальное
(хамсин – очень сухой и очень горячий ветер, название происходит от арабского «пятьдесят,
дует примерно пятьдесят дней в году), дошла я только до шука и закупила сколько
в сумку-тележку влезло. Картошка, огурцы, помидоры, баклажаны, яйца, сахар,
груши, яблоки, традиционная клубника. Вернулась домой, разгрузила сумку, пошла
в магазин. Курица, индейка, молоко (на ферме молоко не продают, продают только
то, что из молока делают), всякая бытовая химия… В общем, опять тележка полная,
еще застегнула. С учетом пути по Мерхавии и потом по Афуле дорога в один конец
почти километр. Нагулялась в +29 под солнышком от души. Вернулась, разгрузила
сумки и поняла, что все – завод кончился. Но не совсем, так что меня еще хватило
на то, чтобы сварить варенье, испечь шарлотку и сварить яблочный компот. В
компоты я теперь добавляю мяту, очень хорошо получается, особенно по жаре.
Где-то
после обеда собираюсь пойти перекурить и обнаруживаю, что у меня кончилась
папиросная бумага. Да, сигареты тоже почти кончились. А впереди шабат, ничего
не купишь. Ну, что делать – пошла к соседке стрельнуть бумагу. А к ней брат
приехал из Тель-Авива. Он давно здесь живет, еще в большую алию приехал
(большая алия – массовая репатриация евреев из СССР в 1989-1991 годах, когда
границы открыли). Языками сцепились, и аж до двух часов ночи. Еще соседи
подтянулись, мы вскладчину все стол накрыли… В общем, классические дачные
посиделки, когда каждый приходит со своей табуреткой. Хорошо посидели. Как раз
после хамсина ночь была теплая. Но не могу сказать, что посидели без пользы для
иврита: переводили песни, ребята делились со мной новыми словами (они-то ульпан
алеф уже почти закончили).
В
субботу у нас были гости: Катя, Илья и Лиза. Катя – кардиолог, скоро у нее
экзамен на ришайон (лицензию), Илья когда-то уже жил в Израиле, он даже
принимал участие в строительстве наших караванов. Теперь я знаю, из чего
сделаны стены: из гипсокартона. Лиза – Катина дочка, помладше Юры, до алии
училась в моей школе – в 1277. Поставили мангал, сделали шашлыки, хорошо!
Позже, уже вечером, когда все разъехались, пришла Женя, я ей сделала маникюр
(какая я молодец, что взяла с собой лампу для шеллака, и какая я не молодец,
что перед отъездом не закупилась собственно лаками и забыла свой набор кисточек).
Женька мне сделала рекламу, так что, похоже, скоро я всему нашему кибуцу буду
ногти делать.
В
воскресенье была глобальная готовка: нажарила кучу наггетсов из куриных и
индюшачьих грудок, приготовила баклажанную икру. Вечером нашла в себе силы
заняться ивритом: посмотрела первую часть обучающего сериала «Мишпахат Гуревич»
(«Семья Гуревич»). Мне понравилось. На имеющийся словарный запас легко ложатся
новые слова, да и повторение грамматики, опять-таки.
Сегодня
должны были поехать оформлять ребенку временное гражданство. Но большую часть
ксерокопий наших документов, подтверждающих еврейство, у меня забрали в
аэропорту, а я, по маразматичности своей, сделала только по одной копии. Оригиналы,
понятное дело, остались в Москве. Так что теперь надо ждать до завтра как
минимум, пока мама доедет сначала до бабушки с дедушки, заберет у них
документы, потом до работы, отсканирует все и пришлет мне на почту. Так что у
кого дети – четвертое поколение, учтите: все документы, подтверждающие
еврейские корни, должны быть как минимум в трех экземплярах!
Ну
а пока, в растрепанных чувствах пребывая, сходила постирала, разморозила фарш,
вот котлеты делаю. На очереди «темная индейка». Вот только не решила еще, что я
с ней сделаю: то ли плов, то ли потушу с грибами в сметане. А еще очень хочется
драников, но ребенок, порося такая, их не ест, Ну, еще ивритом буду заниматься,
конечно. А пока что включила себе на компьютере радио на иврите, слушаю,
улавливаю знакомые слова.
Нда, а ведь лето еще не наступило. Рекомендую попробовать добраться до Кинерета (хотя купаться наверное еще некомфортно). Или сгонять в Бейт-Шеан на раскопки римского города. От вас недалеко. В будние дни Песаха автобусы будут ходить. Если есть возможность, надо погулять по горам Гильбоа. Сейчас самое цветение. Возможно кибуц организует такие экскурсии (у нас во всяком случае экскурсии были почти каждую неделю). Смотри по сторонам. Потом будет некогда.
ОтветитьУдалитьВ Бейт-Шеан у нас будет экскурсия, 5-го числа.
УдалитьА сейчас, кстати, прохладно: всего 20 градусов. На сегодня дождь обещали, но, похоже, промахнулись. На завтра тоже обещают.
ребенку, наверное, не временное гражданство оформите, а вид на жительство - постоянный житель страны(пока без гражданства)
ОтветитьУдалитьНу да, наверное. Я, если честно, не понимаю, чем одно от другого отличается. Как-то я сказала "вид на жительство", меня поправили: "Нет, временный гражданин".
УдалитьУ ребенка какие впечатления от страны и от всего происходящего с вами?
ОтветитьУдалитьСложно сказать... Не жалуется. но он вообще никогда не жалуется - глубокий интроверт. Обратно не простится. Я пару раз спросила, хочет ли он обратно, говорит, что нет.
УдалитьСлушай, так мож пока ты диплом не подтвердтла, тебе курсы по шеллаку и вперед?
ОтветитьУдалитьЧудеса какие-то с комментариями... Твой сначала видно не было, пришлось его продублировать. Продублировала - это появился, пришлось дубль удалить. Бррр...
УдалитьАга, я уже об этом подумала. В общем-то, всяко лучше, чем полы мыть ;)
Этот комментарий был удален администратором блога.
ОтветитьУдалить