вторник, 31 марта 2015 г.

Вам метлу завернуть или так полетите?

Вечер. Точнее, уже ночер. Ребенок по непонятным причинам опять улегся спать не у себя в спальне, а в салоне (ребенок 190, диван 140, остальное - подлокотники). Понятное дело, я "через него" хожу.
- Ма, ты чего не спишь?
- Ща лягу. Спи.
- А чего ходишь-то?
- Да швабру забыла. Сейчас заберу и буду спать.
- Мама... А зачем тебе нужна швабра ночью?!
- Я ей свет гашу. Спи.

понедельник, 30 марта 2015 г.

Маленькое олимское хулиганство (повторяем иврит)

Дорогие шели има ве аба!
Живу я тов, просто мицуян! У меня есть байт, он тёплый. Ба байт еш шней комнаты ве салон ахат. А недавно мы корзину получили и купили сковородки и занавеску для ванной. Аваль карниз ликнот забыли.
Има ве аба, ани бли вас скучаю меод. Особенно ба аревим. Но ани вам лё месаперет, эйфо ани гара, потому что hа-байт шели – катан. Вот будет байт гадоль о дира гдоля, тогда приглашу в гости.
Ещё еш ляну мазган. Ху дает тепло и кор – смотря как настроить. А здоровье шели каха-каха: лапы ломит ве хвост отваливается, потому что нефиг надевать каблуки для похода на шук. Кодэм у меня жизнь была лё тов: реформы замучили. А ахшав еш ли халяв в блюдечке, вкусное, не из сухого сделанное. И клубника йом-йом.
Аваль ани од лё начала линять, так что пока что лё каракуль. Зато hа хатуля шели левана ве пушистая, хи олехет летаель бе рхов, лё роца сидеть ба байт.
Леhитраот!
ha бат шелахем дода Ана


Вот как-то так и учимся. Надеюсь, что уже через месяц-полтора смогу это написать без русских слов. Откуда основа текста, все поняли, надеюсь? ;) 

Каникулы!

Нас распустили на каникулы. Аж с 27 марта по 12 апреля включительно. Планы на эти пару недель у меня, признаюсь, были наполеоновские. И в Иерушалаим съездить к подруге, с которой давным-давно не виделись, и на Сахне, и иврит тянуть изо всех сил, и наконец-то оформить ребенку временное гражданство. Но, как обычно, планы имеют свойство расходиться с реальностью.

В пятницу был день глобальных закупок. С утра пораньше мы с соседями съездили на ферму за молочкой. Закупила кучу всего, очень довольна. Вернулись, разгрузила сумки, пошла на шук (рынок). По пятницам рынки и магазины в большинстве своем работают до обеда и распродают многие товары с большими скидками (скидка на иврите – мивца). Поскольку ребенок еще спал, а солнце шпарило как ненормальное (хамсин – очень сухой и очень горячий ветер, название происходит от арабского «пятьдесят, дует примерно пятьдесят дней в году), дошла я только до шука и закупила сколько в сумку-тележку влезло. Картошка, огурцы, помидоры, баклажаны, яйца, сахар, груши, яблоки, традиционная клубника. Вернулась домой, разгрузила сумку, пошла в магазин. Курица, индейка, молоко (на ферме молоко не продают, продают только то, что из молока делают), всякая бытовая химия… В общем, опять тележка полная, еще застегнула. С учетом пути по Мерхавии и потом по Афуле дорога в один конец почти километр. Нагулялась в +29 под солнышком от души. Вернулась, разгрузила сумки и поняла, что все – завод кончился. Но не совсем, так что меня еще хватило на то, чтобы сварить варенье, испечь шарлотку и сварить яблочный компот. В компоты я теперь добавляю мяту, очень хорошо получается, особенно по жаре.

Где-то после обеда собираюсь пойти перекурить и обнаруживаю, что у меня кончилась папиросная бумага. Да, сигареты тоже почти кончились. А впереди шабат, ничего не купишь. Ну, что делать – пошла к соседке стрельнуть бумагу. А к ней брат приехал из Тель-Авива. Он давно здесь живет, еще в большую алию приехал (большая алия – массовая репатриация евреев из СССР в 1989-1991 годах, когда границы открыли). Языками сцепились, и аж до двух часов ночи. Еще соседи подтянулись, мы вскладчину все стол накрыли… В общем, классические дачные посиделки, когда каждый приходит со своей табуреткой. Хорошо посидели. Как раз после хамсина ночь была теплая. Но не могу сказать, что посидели без пользы для иврита: переводили песни, ребята делились со мной новыми словами (они-то ульпан алеф уже почти закончили).

В субботу у нас были гости: Катя, Илья и Лиза. Катя – кардиолог, скоро у нее экзамен на ришайон (лицензию), Илья когда-то уже жил в Израиле, он даже принимал участие в строительстве наших караванов. Теперь я знаю, из чего сделаны стены: из гипсокартона. Лиза – Катина дочка, помладше Юры, до алии училась в моей школе – в 1277. Поставили мангал, сделали шашлыки, хорошо! Позже, уже вечером, когда все разъехались, пришла Женя, я ей сделала маникюр (какая я молодец, что взяла с собой лампу для шеллака, и какая я не молодец, что перед отъездом не закупилась собственно лаками и забыла свой набор кисточек). Женька мне сделала рекламу, так что, похоже, скоро я всему нашему кибуцу буду ногти делать.

В воскресенье была глобальная готовка: нажарила кучу наггетсов из куриных и индюшачьих грудок, приготовила баклажанную икру. Вечером нашла в себе силы заняться ивритом: посмотрела первую часть обучающего сериала «Мишпахат Гуревич» («Семья Гуревич»). Мне понравилось. На имеющийся словарный запас легко ложатся новые слова, да и повторение грамматики, опять-таки.

Сегодня должны были поехать оформлять ребенку временное гражданство. Но большую часть ксерокопий наших документов, подтверждающих еврейство, у меня забрали в аэропорту, а я, по маразматичности своей, сделала только по одной копии. Оригиналы, понятное дело, остались в Москве. Так что теперь надо ждать до завтра как минимум, пока мама доедет сначала до бабушки с дедушки, заберет у них документы, потом до работы, отсканирует все и пришлет мне на почту. Так что у кого дети – четвертое поколение, учтите: все документы, подтверждающие еврейские корни, должны быть как минимум в трех экземплярах!


Ну а пока, в растрепанных чувствах пребывая, сходила постирала, разморозила фарш, вот котлеты делаю. На очереди «темная индейка». Вот только не решила еще, что я с ней сделаю: то ли плов, то ли потушу с грибами в сметане. А еще очень хочется драников, но ребенок, порося такая, их не ест, Ну, еще ивритом буду заниматься, конечно. А пока что включила себе на компьютере радио на иврите, слушаю, улавливаю знакомые слова.

суббота, 28 марта 2015 г.

Где мы живем

С удивлением обнаружила, что не выложила фотографии каравана изнутри и снаружи. Исправляюсь.

Это наш домик:
И с другой стороны:
Общий двор на четыре семьи:
И наш персональный дворик (это я в кресле у крыльца сижу и фотографирую):
Салон - кухонная и гостиная части:

Юркино гнездовье:
Мое гнездовье:

Мне нравится. Но если вы привыкли к паркетным полам, мраморным ваннам, шелкографии на стенах и лепнине на потолке, то вам это точно не подойдет. Дача как она есть :)

четверг, 26 марта 2015 г.

О гадах - ползучих и не очень

Есть у жизни такое свойство – двигаться по спирали. Почему-то всевозможные потопы у меня происходят именно тогда, когда переводят часы. Не имеет значения, вперед или назад, неважно, в каком городе и в какой стране я в это время живу. Если у меня прорвало трубу, значит, пора переводить часы.

Вчера во второй половине дня, собирая вещи в стирку, я на всякий случай заглянула в дитячий стенной шкаф: мало ли, какие носки он там заныкал на черный день. Носки были найдены лежащими в луже. Хорошо, не биологической какой-нибудь жидкости, а простой воды. Прикинув хрен к носу и поняв, что течет где-то в районе бойлера, я бросилась звонить нашему «главному по тарелочкам». Григорий уточнил, откуда именно течет, посоветовал перекрыть воду, если потоп будет уж совсем ощутимым, и не переживать: завтра с утра придут и починят. И вряд ли это бойлер. «Ха-ха», - гнусным голосом вякнула моя интуиция и, как всегда, оказалась права.

Пакостная особенность текущего бойлера заключается в том, что из трубы, ежели ее перекрыть, много не натечет. А объем бойлера – литров 150-200. И пока вся вода не окажется на полу, она будет продолжать подтекать. Так что всю ночь примерно раз в час я пробиралась в детскую и отжимала в очередной раз промокшую тряпку. Попыталась было забить на это дело и лечь спать. Не тут-то было: к интуиции присоединилась совесть. И теперь они уже на два голоса вещали мне всяческие мало напоминающие колыбельную гадости.
Сегодня без четверти восемь, когда я старательно выпихивала ребенка из кровати (ульпан начинается в восемь, вставать пора, ага-ага), позвонил Григорий: мастер приехал и сейчас будет у меня. Неполных два погонных метра сонного ребенка были безжалостно вытащены из койки и отправлены на занятия в состоянии «поднять подняли, а разбудить забыли». Ребенок ушел, слесарь пришел.

Первым делом мастер убрал картонную стеночку между бойлером и стенным шкафом. Обрадовавшись такому сервису, из распахнутых «парадных дверей» вышел таракан. Классический: наглый, рыжий и усатый. От позорного визга меня спасло только то, что при виде подобного нахальства у меня пропал голос. Нет, тараканов я не боюсь. Более того, я ожидала увидеть в Израиле тараканов. Но больших и летающих, а не стандартных пруссаков. Так что вместо ультразвука гнусному насекомому досталась порция «Мистера Мускула» для мытья кафеля. Запах моющего средства таракану не понравился, и он издох. А я на всякий случай отошла подальше: мало ли, что оттуда еще вылезет.

Мастер подтвердил, что течет бойлер. Более того, бойлер надо менять. Выволок насквозь проржавевший старый бак на улицу, после чего в нише мной были обнаружены еще три таракана, муравейник и слой плесени в три пальца толщиной. Гадость!

Я на скорую руку залила все это безобразие «Мистером Мускулом», вымыла и вытерла, пожертвовав парой новых половых тряпок. Хорошо, воду в ведро заблаговременно набрала. Завтра пойду за покупками, заодно приобрету «Экономику» и промою все еще раз. И средством от несанкционированных насекомьих поселений все залью. Ибо нефиг!

В ульпан я в итоге опоздала всего на час, зато совершенно не выспалась, да еще и моющим средством надышалась. Ну да ничего, все равно нормально отзанималась.

Оснат нас сегодня разделила на две подгруппы: «сильную» и «нормальную». «Нормальные» будут двигаться по программе в стандартном темпе, а «сильные» с опережением. «Не переживайте», - сказала наша мора: «Закончится этот учебник – дам другой, у нас их много разных». Ребенок у меня остался в «нормальной» подгруппе («еш лё рош тов, аваль hу ацлан» - «голова хорошая, но лентяй»), меня перевели в «сильную». Первые два часа занимаемся все вместе: проверяем домашние задания, учим новые слова и правила. Потом «нормальные» остаются повторять и закреплять пройденное, а «сильные» уходят в соседний класс для самостоятельной подготовки. Делаем упражнения в индивидуальном ритме, по мере готовности в перерыве показываем море сделанное и рассказываем новые тексты. Мне такая система нравится. Да и Юрка, наверное, без меня меньше халявить будет.

После ульпана мы подписывали договора на аренду нашего жилья, слушали лекцию о безопасности : «Объясните детям, что играть в кустах в прятки не надо, а если увидите змею, то не нужно пытаться ее погладить. Для собак существуют прививки (?!) от змеиных укусов, к кошкам змеи сами не приближаются. Если змея укусила человека, то ни в коем случае не двигаться, особенно не перемещать ту часть тела, в которую укусили, сразу звонить в амбуланс и говорить, что нашах нашах (первый нашах – это змея, второй нашах – это укусила)».

Сейчас буду составлять список покупок на завтра (принимаются советы по недельным закупкам) и готовить ужин. Сегодня моя очередь готовить, а ребенкина – мыть посуду. Вот солнышко окончательно спрячется – и пойду.

Ах, да! На небо вернулась луна. Ночью она на западе и «улыбающаяся», а днем – на востоке и «плачущая». Я уже ничего не понимаю… Белый день, час дня, пронзительно-синее небо – и месяц. Израиль – это точно другая вселенная.

понедельник, 23 марта 2015 г.

Шайтан-арба и другие чудеса

В четверг в ульпане мы проходили числа. В принципе, ничего сложного, вполне посильно запомнить. Особенно с чет до десяти, с учетом того, что во дворе ребятня играет в прятки и громко считает до десяти на иврите.
Но есть у нас пара человек, которым язык не дается. Ну совсем никак. Вроде бы, и стараются, а не получается ни запомнить, ни написать, ни прочитать, ни даже произнести. С одной стороны, мне их очень жаль, а с другой, если бы не они, не было бы у нас в ульпане всевозможных веселых моментов. Главное, что они смеются вместе с нами, никто ни на кого не обижается. Надеюсь, что и язык у них пойдет.
В общем, записали мы счет до десяти, после этого нам дали задание: выйти к доске и сказать свой (или произвольный) номер телефона. Первыми выходили Рената и Леша, которые начинали учить иврит еще в стране исхода. Они быстренько продиктовали свои телефоны, мора их записала на доске. Все, кто выходил следом, не мудрстуя лукаво, диктовали те же номера. Правильно, на доске-то записано, пусть и цифрами, всяко проще чем придумывать. К третьему повторению одних и тех же телефонов народ постепенно начал сползать под парты. Мора ехидно заметила, что, наверное, это две очень большие семьи, раз у всех номер один и тот же (в аэропорту выдают по одной сим-карте на семью).
Но самый цирк начался, когда вышел один из наших «отстающих». Начинает, вроде бы нормально, но на «штайм, Арба» (два, четые, ударение по заглавной букве) произносит «шайтан-арбА». Один раз, второй, уже сам смеется так, что вообще говорить не может, класс просто валяется. Но выговорил в итоге, молодец.
На самом деле, конечно, человеку можно только посочувствовать: у него язык не поворачивается так, как надо, чтобы произнести некоторые слова. У меня, честно признаюсь, катастрофически не получается кашляющее «Х». Вот хоть ты тресни, не могу. Пыталась – ощущение такое, как будто вот-вот стошнит. Мора говорит, что со временем это придет. Вообще, говорят, что этот звук не у всех местных получается. Посмотрим.

Вчера ребенок в сопровождении соседей ходил в хозяйственный магазин. Сказала ему купить спрей от муравьев и телескопический карниз для ванной. Купил клеенку на обеденный стол и энергосберегающий лампочки. Молодец, хозяйственный юноша растет. Правда, спрей и карниз не нашел. Ну да ладно, еще сходим.

Сегодня в очередной раз убедилась, что генетика таки неистребима. Я себя достаточно отчетливо помню примерно с трехлетнего возраста. У меня был прадедушка, которого я очень любила, и которого, чтобы не путать их с дедушкой, называла «дед большой». Сегодня мы в ульпане проходили тему «моя семья». Я спросила у нашей моры, как на иврите будут прадедушка и прабабушка, благо у ребенка они есть, живы и для своих 80 с хвостиком достаточно здоровы. И что вы думаете? Саба раба и савта раба. В буквальном переводе «дед большой» и «бабушка большая». Правда, не совсем поняла, почему про деда тоже «раба», это же получается прилагательное женского рода…
Специально сегодня позвонила дедушке, чтобы спросить у него, сама ли я придумала так деда большого называть или подсказал кто (дед большой говорил на идиш и немного на иврите). И что бы вы думали? Сама!

Еще из хорошего на сегодня: ребята из нашей группы съездили в Кармиель, в «Мосты Мира». Нам с дитем перепало две кастрюли (ура, варенье!), два одеяла (ура, теперь я себе смогу свить в кровати большое-большое гнездо), сковородка (сковородок лишних не бывает), пенал со всякой канцелярией (тоже спасибо) и Тора в трех томах (ребенок в растерянности, он не думал, что все так серьезно).

И из забавного. Деть совсем обизраильтянился. Сегодня, когда я предложила ему к варенью сделать оладушки, долго вспоминал, что это такое…

Вот такие новости на сегодня. А вообще, у нас все отлично, а если куплю себе в Афуле пяльцы, канву и нитки, то все будет еще лучше: каникулы-то не за горами.

суббота, 21 марта 2015 г.

Горшочек, не вари!

В пятницу мы накупили с дитем клубники. Но поскольку холодильник у нас, как я уже писала, с сидячего кота размером, клубника туда уже не помещается. Только если россыпью по всему холодильнику, но это явно не вариант. И вот, сегодня, в припадке хозяйственной деятельности, я решила сварить из того, что ты не слопали, варенье. И все бы было ничего, если не еще одно "но": у меня кончились кастрюли. Зато у меня осталась мультиварка с функцией варки варенья!
Я радостно достала книгу рецептов, кухонные весы, все взвесила, отмеряла, засыпала-положила-водички подлила, как сказано в рецепте, закрыла крышку, поставила на "тушение" на полтора часа и пошла смотреть кино...
Сидим мы с сыном, смотрим детектив. И тут ребенок мне говорит: "Мам, а у тебя там ничего не кипит?". "Конечно, там же варенье варится", - отвечаю я и все-таки решаю посмотреть. Ну, на всякий случай.
На кухонном столе стоит мультиварка, из клапана которой, радостно булькая и пуская розовые пузыри, на стол, стул, пол и прочие доступные поверхности убегает МОЕ КЛУБНИЧНОЕ ВАРЕНЬЕ!!! "Горшочек, не вари!", - завопила я и поскакала открывать крышку. Блин, ведь помню же, что варенье убегает! Но в инструкции русским по белому написано, что крышку надо закрывать... В общем, я отрыла крышку, и в варенье оказалась еще и стена. С учетом обнаруженного сегодня в детской муравейника и периодического нашествия этих гадов на кухню, жду, что будет. Отмыть-то я все отмыла, но муравьи, как мне кажется, на остатки запаха все равно прибегут.
Кто-нибудь в курсе, как омыть клапан мультиварки от варенья? Клапан не снимается.

Мелочи жизни... И вопросы к знатокам

Последние несколько дней были весьма продуктивными. Единственное, что огорчает – это то, что еще не упала вторая часть корзины за первый месяц, и то, что не могу пользоваться электрической духовкой: вышибает пробки. И определенно не радует холодильник с сидячего кота размером, в который ничего не влезает. Но это так, житейские мелочи. В них даже свои плюсы есть. Нет пока что второй части корзины? Да и хрен бы с ней. По крайней мере, я успела разнести за первую неделю только то, что нам в аэропорту дали, а не вообще все. А на еду у меня заначечка в тайничочке имеется. Так, глядишь, и экономить научусь не только в рублях, но и в шекелях. Духовка… Ну да, обидно. И вообще, я больше привыкла к газовой. Приедет Григорий, попрошу вызвать мне электрика, потому что пробки ровно так же вышибает и на попытку включить обогреватель. Даже если все остальное выключено. Но тоже плюс: экономия электроэнергии. Холодильник Григорий обещал привезти побольше, как с Крыма вернется. Пока что и этим обойтись можно. Говорю же – мелочи. 

Иврит идет, и идет неплохо. Вчера сама себе устроила хардкорный такой квест: переключила раскладку клавиатуры на иврит и, без наклеек на клавиатуре, набрала сочинение на ноутбуке. В общем-то, двойная польза: и раскладку выучу, и печатные буквы. А то письменные-то я уже читаю, а вот с печатными беда. Попробовала поэкспериментировать с разными шрифтами, пока выбрала тот, в котором хоть некоторые буквы смахивают на письменные (ариал). Чуть поднатаскаюсь – и буду уже, как обычно, в таймс нью роман набирать. А еще бонус от набора на компьютере, это то, что Ира из Беседки проверила мой опус. По большей части ошибок нет, есть только опечатки из-за схожести многих букв.
Озадачилась поиском подработки. В принципе, можно было бы на этот счет и не торопиться, но уже хочется заняться чем-то помимо учебы. Есть вариант пойти санитаркой в местную больницу. Четыре часа в день пять дней в неделю, оплата минимальная, при полном месяце (без праздников и каникул) получится порядка 2000 шекелей в месяц. Но это не работа, это подработка. И целей тут несколько: во-первых, посмотреть изнутри, как устроена местная больница. Во-вторых, зарекомендовать себя в этой больнице, поскольку хочу остаться в Афуле. Если повезет, то, глядишь, после получения ришайона будет меня ждать рабочее место уже по специальности. А пока так, по мелочи, и денег можно подсобрать, чтобы потом не метаться судорожно в поисках суммы на аренду за три месяца. Да и иврит, может, еще подтяну, коллектив-то ивритоязычный. А может, и разговорный английский заодно.

Погода, которая, вроде бы, начала налаживаться, опять скатилась в глубокий такой подмосковный июнь. Сейчас опять дождь идет. И, естественно, он пошел именно тогда, когда у меня почти высохло развешенное белье. И ведь думала сушильной машиной воспользоваться… Ладно, лишнее полоскание еще ни одной простынке не повредило. Зато под такую погоду наготовила: и борщ, и запеканку с клубникой, и мясо тушеное с грибами. Кстати, объясните мне, чем отличаются белые шампиньоны от темных? В России я темных не видела. Нет, это не другие грибы, это именно шампиньоны  В общем, наготовила, весь день у плиты, зато дома тепло, хорошо. Варенье клубничное еще хотела сварить, но тут… у меня кончились кастрюльки. Эх…

О, еще вопрос бытовой. В России у меня занавеска в душе крепилась на пружинный карниз. Это такая трубка, внутри пружины. Ставишь горизонтально туда, куда тебе надо, кнопочку нажимаешь, пружины распрямляются и держат карниз как распорку – от одной стены к другой. Тут такое водится? А в каких магазинах искать? В пластике, в суперсалях каких-нибудь, на рынке?

И еще вопрос… Голову по причине крайне скудости волосяного покрова крашу хной. И цвет, и оздоровление. Где в Афуле можно купить хну?

четверг, 19 марта 2015 г.

18.03.15, две недели в Израиле

Сначала я планировала писать регулярно, но сейчас понимаю, что быт постепенно нормализуется, учеба в ульпане идет своим чередом и меня особо не напрягает (кто меня пугал рассказами про четыре часа на домашние задания?). Так что как будет что любопытное - так и буду писать.

Начну с того, что в понедельник вместо нашей Оснат у нас была Зауда. Да уж, сравнение тут неуместно, потому что Оснат - педагог, а Зауда... Зауда - это Зауда. Никакой системы, никакой логики, в общем, все устали и при этом толком ничего не выучили. Зауда начала с того, что стала нас учить отвечать на вопросы "который час", "какой сегодня день недели" и "какое сегодня число". С учетом того, что мы еще не проходили счет на иврите, понятно, что из этого получилось. Потом кто-то из наших разговаривающих на иврите ребят объяснил ей, что ставить телегу впереди лошади неразумно и малоперспективно. Где-то с четвертого раза, убедившись, что ее никто не понимает,Зауда таки соблаговолила дать нам счет до десяти. Ура!
Вообще, у Зауды очень неудобная манера преподавания: сначала она разгоняется до такой скорости, что никто ничего не успевает, а потом минут пятнадцать пережевывает одно и то же, причем, примитив из серии "АнИ гАра" (я живу). С занятий выходили с вынесенным напрочь мозгом. Радовало одно: завтра - выходной, а потом вернется наша Оснат.

Во вторник в честь выборов был выходной. Мы пока что в выборах не участвуем: нас еще нет в списках. Зато было время погулять по Афуле, пройтись по магазинам (больше с ознакомительной целью, поскольку вторая часть корзины за первый месяц еще не упала на счет). Я отправила ребенка в Ришон Ле Цион за очередным монитором, а потом мы с Ренатой и ее дочкой Линой пошли по Афуле. Поскольку с нами было мелкое дите (Лине 7 лет), мы шли по "детскому" маршруту: сначала в мини-пекарню за булочками, потом к тахане мерказт "посмотреть зайчиков и щеночков" (там зоомагазин рядом", потом - в кафе-мороженое. И так, постепенно и почти без капризов, пришли в магазин MAX. Большой хозяйственный магазин с действительно смешными ценами. Несмотря на некоторую стесненность в средствах, я купила то, о чем мечтала еще в России: "старушкину радость" - сумку-тележку на колесиках.
Сумка пригодилась в тот же вечер, когда мой деть вернулся из Ришона с работающим (ура!) монитором.

Позже приехал Марк, привез мне заварочный чайник, а ребенку - велосипед. Теперь для полного счастья мне в хозяйстве не хватает только настольной лампы, тазика и занавески для душа. А, еще лампочек энергосберегающих.

Вообще, я своим дитем горжусь: сам доехал до Тель-Авива, не заблудился там на огромной автобусной станции, вышел в Ришон Ле Ционе там, где нужно, и обратно добрался без приключений. Правда, на остановке в Ришоне ухитрился так спрятаться от солнца, что в итоге спрятался и от Розы. Но нашелся же, это самое главное!

Периодически это взрослый мальчик меня поражает. Про столовую ложку в кармане штанов я уже писала. Еще была вилка в аквариуме (деточка, в холодильнике тоже еда есть, что уж сразу на гуппи-то набрасываться?). А вот свежачок:

- Ма, а в слюне железо есть?
- Чуть-чуть есть, но совсем немного, а что?
- А в зубах железо есть?
- Юр, а тебе зачем? В искусственных - да, полно, а в натуральных - микроскопическое количество.
- Понимаешь, я вот тут подумал, что если яблоко режешь железным ножом, то оно темнеет из-за железа, а если керамическим, то, наверное, темнеть не должно, там же железа нет...
- Ага, то есть, из того, что яблоко темнеет, когда его откусываешь, ты делаешь вывод, что в зубах и слюне есть железо?
- Ну да (насторожился)
- Юра, я открою тебе страшную тайну... Ты только приготовься... Это - секретная информация, она потрясет твое мировосприятие. Поставь чашку. И бутерброд тоже положи, это слишком серьезная вещь... Но как мать я должна, я обязана тебе это сказать... Готов? Железо есть... В ЯБЛОКАХ!
Ребенок с тихим хрюканьем сползает под стол.

Вот так и живем...

вторник, 17 марта 2015 г.

День 12, 15-е марта

Сегодня состоялось наше первое занятие в ульпане. Надо сказать, что нам очень повезло с преподавателем. Нашу мору (морА - учительница) зовут Оснат. У нее, единственной из всего педагогического состава ульпана, третья степень. 
Оснат - очень приятная женщина и очень сильный педагог. Многие считают, что мора должна говорить с учениками только на иврите, объяснять на пальцах, жестами и как угодно, не прибегая к другим языкам, но, знаете, когда человек может ответить на вопрос "почему именно так" на английском (свободном) и русском (приличном) - это очень хорошо. Особенно с учетом того, что группа у нас большая и очень разношерстная по составу.
В нашей группе 28 человек. Это очень-очень много. Трое говорят, пишут и читают на иврите. Честно говоря, я вообще не очень понимаю, что им делать на уровне алеф - только если корочки получать. Остальные, за редким исключением, или знают несколько слов и фраз (как мы с Юркой), или знают алфавит - кто что умеет. Или, по крайней мере, схватывают на лету. 
Но есть двое, кому язык дается с очень большим трудом: это Алексей, приехавший четыре месяца назад и все это время работавший на заводе, и Елена - женщина за 60, у которой иврит - первый иностранный вообще. 
Алексей больше злится, если чего-то не понимает, или просто сидит и ничего не делает. Елена старается, но у нее не получается ровным счетом ничего. Даже написанный русскими буквами текст она прочитать не может: язык так не поворачивается. Как-то даже расплакалась.
Еще в нашей группе двое французов: Эммануэль и Оливье. С ними мы общаемся на английском.
Оснат сначала честно пыталась не говорить с нами ни на каких языках, кроме иврита, но получилось так, что Рената, неплохо говорящая на иврите и свободно - на английском, стала нам переводить на два языка сразу то, что сходу понять было нельзя. Поэтому теперь Оснат какие-то сложные вещи объясняет сначала на английском - для французов, а потом на русском - для всех остальных. Поскольку мы с Юркой знаем английский в достаточном объеме, чтобы понимать то, что говорит наша мора, получается, что мы слушаем одно и то же дважды: на английском и на русском. Честно - мне это очень помогает. 
Оснат не злоупотребляет объяснениями на других языках, кроме иврита, только если это действительно необходимо. На самом деле: как объяснить на незнакомом ученикам языке, что это - домашнее задание? Или что какое-то слово - глагол?
На первом занятии мы прошли банальные "я", "ты", "жить", "говорить", "учить", "откуда" и фразы на основе этих слов: кто ты? я - (...), где ты живешь, я живу там-то, откуда ты приехал, ты говоришь на (иврите, английском, французском, немецком, русском, украинском и так далее), я говорю (соответственно), я учу (что), я учусь (где), откуда ты, я из (страна). Вспомогательные слова: хорошо, чуть-чуть, тоже, да, нет. Прошли алфавит - письменные и печатные буквы, научились писать свои имена и фамилии, некоторые слова.
Могли бы и больше сделать, но занятие началось почти на час позже из-за вступительного слова Григория и выступления представителя Министерства Абсорбции. 
Поскольку у нас ульпан будет продолжаться не пять месяцев, а 4,5, нам в начале каждого занятия добавили по полчаса. Заниматься будем с воскресенья по четверг с 8.00 до 13.00. Перерывы 10.00-10.30, 11.45-12.00. По воскресеньям после ульпана - часовая лекция Григория о стране, в которую мы приехали.
На дом задали прописи, сопоставить страны и столицы, правильно расставить "ме" и "ми" (два варианта "из") в фразах "Ани (или имя) ме (ми) /название страны/". АнИ - это я на иврите. Ат - ты при обращении к женщине. АтА - ты при обращении к мужчине. 
Чтение на иврите для меня - больной вопрос. Я каждую букву расшифровываю, у меня не укладываются в голове параллели между письменными и печатными буквами, а отдельная песня - это огласовки. 
В иврите нет гласных букв. Вместо них используются огласовки, но только в букварях и детских книжках. В Торе еще. Все остальное - вывески, названия улиц, вся литература и пресса - без огласовок. Если ты не знаешь слова, прочитать его ты не можешь, даже зная алфавит. Устную речь я еще могу понять по контексту, а вот с письменной совсем тоска. Говорят, это пройдет. Но я себе с большим трудом представляю, как я буду читать специальную литературу на иврите, не зная терминологии на языке. 
Завтра Оснат не будет, ее заменит Зауда. По отзывам, Оснат - лучшая мора в ульпане, а Зауда - худшая. Посмотрим. 

После ульпана Григорий рассказывал нам об Израиле. И о репатриации. очень интересно, очень познавательно, на очень хорошем уровне. Когда мы потребовали "продолжения банкета", он предложил желающим ходить в исторический кружок. Если будет время, пойду обязательно. 

Новости из страны исхода


Стараюсь не читать публикации в дайджесте "Врачи РФ", чтобы лишний раз не расстраиваться. Но иногда пролистываю. И сегодня вот тоже...
Правительство решило сократить объем бюджетных средств на выполнение «майских указов» президента на 152,9 миллиарда рублей, то есть на 20,7%, по сравнению с действующей редакцией бюджета этого года, сообщает ТАСС.
Расходы на повышение зарплаты отдельным категориям работников сокращаются на 2,8 миллиарда, до 66,7 миллиардов, причем половина этого сокращения приходится на зарплаты медработников.
Кроме того, на 20 миллиардов рублей, до 60 миллиардов, уменьшатся дотации регионам для компенсации расходов по повышению зарплат бюджетникам, значительно снизятся имущественный взнос в Фонд ЖКХ, расходы на развитие Сибири и Дальнего Востока, дополнительные ассигнования Федерального дорожного фонда.

Это при том, что ставка врача в Москве около 18-20 тысяч, а в регионах 6-12 тысяч рублей.  Мамадорогая, как мы вовремя-то... 

День 11-й, 14 марта

Мерхавия

Сегодня у нас был последний свободный день перед началом ульпана. А значит, стирка-уборка-готовка. В шабат кибуцный магазин, как и многое магазины в Афуле, закрыт, автобусы не ходят, жизнь замирает. так что по магазинам обычно ходят в пятницу (йом шиши, день шестой). В остальные дни, конечно, тоже, но глобальные закупки идут именно в пятницу с утра. С утра - потому что после обеда все закрывается на шабат. 
Дни здесь считаются от первой звезды, а не от полуночи. То есть, шабат наступает примерно на закате пятницы и продолжается до первой звезды субботы.
Вот по такой дорожке я хожу в наш магазин: 
Мимо старого дерева, которому еще очень хочется жить и цвести:
Мимо детского садика
И детской площадки
За детской площадкой налево - и вот он, наш магазинчик:
На многие продукты цены тут выше, чем в Афуле, но стоимость молока, хлеба и яиц регулируется государством, так что повседневные продукты есть смысл брать поближе к дому. А вот свежая выпечка бывает, к сожалению, только по пятницам. Поэтому за булочками к завтраку я хожу в Афулу. Очень уж мне приглянулась продукция местных мини-пекарен. 
Это - рогалики с шоколадом и слойки с домашним сыром. Есть еще с яблоками, тоже очень вкусные, и с маком. Калорийно, конечно, но... метров 700 пешочком туда, столько же обратно - как раз можно себе позволить пару свежих булочек с молоком.

После завтрака - стирка. Сначала я думала о своей машине, потом прикинула: невыгодно. Машину же потом надо будет куда-то перевозить, а если там уже будет одна, куда ее девать? А стирка стоит недорого: 7 шекелей загрузка. Мы стираем раз в неделю, так что это вообще ни о чем. И, если что, сушильная машина есть (если вдруг дождь на улице), тоже 7 шекелей стоит.
Вот так выглядит наша прачечная: 
Внутри две стиральные машины (но работает только одна, побольше, вторая сломана), загрузка до 7кг
и сушильная машина с загрузкой до 8кг
Для того, чтобы начать стирать, надо в специальную щель засунуть специальную карточку, вот такую:
Сделать ее можно за восемь шекелей в специальном автомате, в котором также на карточку кладутся деньги
Автомат находится не там, где прачечная, а в другом здании, неподалеку. В этом же доме администрация кибуца в лице Григория и ульпан
На полпути от нашего каравана к ульпану есть очень примечательное дерево:
Под это дерево местные (есть у нас в Мерхавии и те, кто живет здесь постоянно, снимая или даже покупая дома), ватики (те, ко уже прижился в Израиле и уезжает из Мерхавии) приносят то, что им уже не нужно. Скоро Песах, так что можно надеяться на богатый урожай всевозможных полезностей. Нам уже перепало очень теплое одеяло (моя большая радость, потому что я мерзну всегда и почти при любой погоде), подушка, диван, пара роскошных стульев для столовой (у нас в караване они смотрятся как лакированный концертный рояль в кустах посреди городской свалки) и кое-что по мелочи: чайник, форма для выпечки, сковородка. Вещи туда относятся только чистые и в рабочем состоянии. Бери и пользуйся. Вот и сейчас на фото видно, что кого-то поджидает еще один диван (посередине, кирпичного цвета). А пока диван ждет своих новых хозяев, на нем с удовольствием сидят дети.

В следующем выпуске я расскажу о нашем ульпане.

понедельник, 16 марта 2015 г.

День десятый, 13 марта

Тиха израильская ночь…

Темнеет в Израиле рано. Нет этого бесконечно тянущегося вечера-сумерек. Днем светло, даже в дождливую погоду и при закрытых жалюзи я не включаю верхний свет, но часов в шесть уже темнеет, на улицах зажигаются фонари.
Поскольку с географией у меня совсем плохо, никак не могу сообразить, в каком я полушарии (цыц, нечего смеяться над убогими). Но знакомых созвездий на небе не вижу. И считаю это еще одним подтверждением того, что Израиль – это не другая страна, это другая вселенная.
Даже месяц непривычный. Он не «растет» или «стареет», а, если можно так выразиться, «грустит» и «улыбается». То есть, прибавляется и убавляется не по вертикали, а по горизонтали.
Первые два вечера я выходила на крыльцо нашего каравана и смотрела на тающий (и улыбающийся) месяц. На третий раз специально захватила с собой телефон, чтобы сфотографировать лунную улыбку на фоне пальм. Не тут-то было: месяц исчез. Кто украл луну, признавайтесь!
Ночь в Израиле – это время странных и неожиданных звуков, которые я сходу идентифицировать не смогла. Потом, правда, разобралась и успокоилась.
Например, сначала мне показалось, что кто-то кидает в наш домик камни. Ну, ощущения такие, да, аж стены трясутся. Оказалось, что это в нашу крышу кидается шишками растущая рядом сосна. А шишки-то немаленькие, вот такие:



Потом, как мне показалось, у какой-то машины сработала сигнализация. Звучно так, громко, занудно. Минуту, две, пять, десять… Я уже стала про себя ругаться, потом прислушалась – ан нет, лягушки это. Не знаю, где они тут у нас живут, но хор такой, как будто их сотни.


А вот коты по ночам не орут, хотя, по идее, март. Только днем вопят, чтобы их пустили и накормили. Сегодня Мышенцию мою до нервной икоты довели, в прямом смысле этого слова. Вы когда-нибудь видели икающую кошку? Душераздирающее зрелище. Передвигаются местные хвостатые абсолютно бесшумно и выполняют свою основную функцию: ловят змей. Правда, змей пока что нет: холодно для них, спят еще. Но нас уже предупредили, что ночью по траве ходить не надо, только по дорожкам, потому что в траве любят прятаться скорпионы. У нас во дворе диванчик стоит, так я на него теперь присесть боюсь: мало ли, какая пакость там притаилась? 

В следующем выпуске я все-таки очень постараюсь выполнить свое обещание и немного рассказать о жизни в кибуце. 

воскресенье, 15 марта 2015 г.

День девятый, 12 марта

В сегодняшнем выпуске:

Собрание в кибуце
Голан телеком: мы теперь на связи!
Зоомагазин
Неожиданное знакомство
Компьютерные страдания

Собрание в кибуце

Для начала еще раз напомню, что кибуц у нас не «социалистический». Так что на собрании решались обычные вопросы: старожилам раздали счета за воду и свет, новичкам сказали адреса домиков и почтовый адрес, на случай, если вдруг кому какие посылки будут присылать.
Нам показали наш класс в ульпане, сообщили, что заниматься мы будем до 31 июля, после чего надо будет сдавать экзамены: устный и письменный.
Рассказали, чем отличается банковская карта в Израиле от тех, к которым мы привыкли, что такое «разбивать на платежи» и «разрешенный минус», сразу предупредив, что в минус лучше не влезать, потому что выбраться из него будет очень и очень непросто.
А вот дальше я не совсем поняла… Нам раздали договоры на аренду нашего кибуцного жилья на русском языке. Подписывать мы будет договоры на иврите. При этом было сказано, что хотя договор составляется на год, это ничего не значит, и лучше бы после окончания ульпана все-таки подыскивать уже жилье в том городе, где мы в дальнейшем собираемся жить. На мой вопрос, что будет, если мы захотим остаться в кибуце на весь срок, указанный в договоре, Григорий ответил, что каждый такой случай будет рассматриваться в индивидуальном порядке. Странно. По идее, если договор на год, то год я спокойно могу жить в кибуце, это же логично. Ладно, посмотрим.

Голан телеком

Израильской карты у меня пока еще нет, зато заработала моя российская. Оказывается, я, по маразматичности своей, ее действительно забыла активировать. На мое счастье, у мамы есть от меня генеральная доверенность, так что она спокойно провела процедуру активации банковской карты по телефону.
На данный момент Голан – единственный оператор сотовой связи в Израиле, который принимает зарубежные банковские карты. Так что мы заключили контракт именно с ними. Даже два контракта – на меня и на Юрку. В контракт включены безлимитные разговоры по Израилю, безлимитные СМС по Израилю, безлимитные звонки на стационарные телефоны в России и 6 гигов интернета. Мне этого хватает за глаза и за уши, а ребеныш 2,5 гига из шести успел промотать за один вечер: кино на телефоне смотрел.
Правда, тут интересная фишка: когда ты выходишь за обозначенный в контракте лимит, у тебя не обрубают интернет, тебе не предлагают интернет за отдельную денежку, а просто резко падает скорость.
Знакомые мне усиленно советуют перейти на Хот Мобайл, потому что при заключении аналогичных контрактов они еще бесплатно предоставляют домашний интернет. Но на то время, пока мы в кибуце, нам оно не актуально, а дальше будем посмотреть.
Кстати, поскольку русскоговорящий сотрудник в Голане был занят, мы вполне свободно поговорили с другим на английском. И пусть аш англит оставляет желать лучшего, главное, что все друг друга поняли.

Зоомагазин

У кошки кончилась засыпка для туалета. Так что основной причиной для нашего очередного похода по магазинам Афулы стала необходимость приобретения засыпки и корма, который тоже вот-вот закончится. Недалеко от Каньона мы нашли зоомагазинчик, где тоже пришлось объясняться по-английски. Это было уже сложнее, потому что на витрине я не нашла специальных кормов для стерилизованных кошек, а как это правильно объяснить продавцу, не знала. И, разумеется, забыла о том, что у меня в смартфоне установлен «Ирис», и можно набрать слово на русском и дать потом продавцу прочитать его на иврите. В итоге нам предложили корм для капризных кошек с плохим аппетитом. Ну да, Мышенция ест плохо. Так что пока побудет капризной кошкой, а потом уже вернемся к корму для стерилизованных.
С засыпкой тоже получилось забавно. В Москве мы всегда покупали древесную.  И на упаковке была нарисована кошка. И многие мои знакомые тоже используют древесный наполнитель… Продавец очень удивился и сказал, что это – засыпка для хомячков и кроликов, а не для кошек. Я отвеила, что у нас кошка размером с небольшого кролика и весит всего два кило и что нет, это не котенок, это взрослая кошка J
Насчитали нам в итоге аж на 220 шекелей. Мне выдали дисконтную карту магазинчика с телефоном и сказали, если что – звонить. Если Мыша корм новый жрать не будет – звонить, привезут другой. Если захотим еще что-нибудь заказать, звонить, все привезут.
Но в этом магазине моя российская карточка не пошла, так что пришлось искать обменник. В банке «Напоалим» нас охранник отговорил менять у них: курс невыгодный, да и очередь большая. Указал дорогу к обменнику. Если бы было по прямой, мы бы, наверное, нашли… Но по кривой… И тут мы плавно переходим к следующему пункту

Неожиданное знакомство

В общем, мы заблудились. Качественно и основательно. Когда мы увидели русский магазинчик, счастью нашему не было предела. Мы зашли спросит дорогу, и один пожилой мужчина любезно предложил нас проводить прямо до обменника. Шли мы довольно долго (мы вообще не в ту сторону убрели), по дороге Ян (так зовут нашего нового знакомого) показал нам, где какие магазины находятся, где что лучше покупать, где здание ирии и много чего еще, я всего и не помню уже. Рассказал, что он и его жена на пенсии, дети его давно закончили университет, работают, старший сын недавно купил новую пятикомнатную квартиру в Тель-Авиве, а старую, четырехкомнатную, продал. Что сын собирается через пару дней в Москву, и если нам надо кому-то что-то передать или оттуда что-то привезти, то можно смело к нему обращаться.
Сказал, что детям в пнимии обычно нравится, и что девочка в доме, где он ваад-а-байт, училась в пнимии, сейчас служит в армии, но в свободные дни все равно едет не домой, а в пнимию, так что не надо бояться за ребенка, все будет хорошо.
Мы дошли до обменника, я обменяла евро. Ужаснулась нынешнему курсу (почти сравнялся с курсом доллара). Ян показал нам направление к каньону и мы с Юркой вернулись в зоомагазин. Часа через полтора, когда мы были уже дома, Ян позвонил и спросил, не надо ли нас подвезти домой. Но мы были уже дома, я уже поговорила по телефону с дедушкой, а Юрка начал опять нарезать круги вокруг своего системного блока.

Компьютерные страдания

На этот раз, очевидно из разнообразия, за компьютером страдала я. У нас в кибуце есть «общественный» вай-фай. Наш караван ловит несколько сетей, но проложены они настолько криво, что никаких чувств, кроме раздражения, не вызывают.
Например, наиболее рационально нам было бы пользоваться сетью с названием «караван 10», рассчитанной как раз на наши, с девятого по двенадцатый, караваны. Сеть ловится, замечательно, на все пять линеек, и пишет, что подключение к интернету есть, но… Интернета нет. Вообще.
Следующий по мощности сигнал идет от сети «карван 5», через дорогу от нас. Добивает на 1-3 полоски, с большим скрипом, но дает вожделенный интернет. Иногда и на 10-й караван тоже внезапно начинает работать корректно, тогда я тихо радуюсь жизни. Но это – редкое явление. Вот и сейчас я сижу на пятом караване и не рыпаюсь с него.
Самое интересное происходит, если я пытаюсь переключиться с одной сети на другую. Первый раз ноут спокойно подключается к другой сети, но при попытке повторить процедуру начинает сбоить: бесконечное «подключаемся», клик на шкалу вай-фая не дает ровным счетом ничего. Лечится рестартом. Судя по всему, это уже косяк моего ноутбука. Но поскольку я ни разу не компьютерщик, ничего сделать не могу.
Я пыталась подключить в качестве источника интернета мобильник. У меня не получается – я просто не знаю. Как это делать. Ребенок знает, но регулярно забывает о моих просьбах. Только за сегодня он об этом забыл четыре раза.

Впереди выходные, так что ничего особенного не предвидится. Так что следующий выпуск будет кратким и только с одним заголовком:

Тиха израильская ночь...

суббота, 14 марта 2015 г.

День восьмой, 11 марта

В сегодняшнем выпуске:

Во всем нужна сноровка, закалка, тренировка!
Тель-Авив: город контрастов
Наша новая школа
Ришон Ле Цион
Язык до Афулы доведет

Во всем нужна сноровка, закалка, тренировка!

Наше второе путешествие было более длительным: мы поехали в Ришон Ле Цион. Надо было записать Юрку в школу. Поскольку маршрут предстоял непростой, с пересадкой, я предварительно посмотрела в интернете, как нам ехать. Да, горький опыт поисков нужного маршрута накануне в Хайфе меня многому научил. Полтора часа на 825 автобусе до Телль-Авива и около получаса на 301, 174 или еще каком-то, уже не помню, до Ришона.
Зайдя в автобус, я смогла произнести заветное «алох ве шов ле Тель-Авив», оплатив таким образом сразу поездку в обе стороны. Рав-кав очень полезная вещь!
Народу в автобусе было много. Хоть и ходят они каждые 20-30 минут, парные свободные места нашлись только в самом хвосте.
Дорога была долгая и довольно скучная. Мы даже чуть не задремали. С нами в автобусе ехали молодые ребята и девушки в военной форме. Береты у всех были разного цвета, а собственно форма всего двух цветов: детской неожиданности (явно из очень грубого материала) и светло-серая, почти белая, так же явно из ткани получше.
Проезжали мимо какого-то, судя по мечетям, мусульманского города. Дома с колоннами, яркие краски. Особенно интересно смотрелся какой-то небольшой дом с голубыми колоннами, стоящий прямо на склоне то ли холма, то ли горы.
По мере приближения к Тель-Авиву народу в автобусе становилось все меньше, а машин на дороге – все больше. Но пробок не было, что не может не радовать.
Очень меня удивили израильские заборы и противошумовые заграждения. Забор. Высоченный. Бетонный. Сплошной. Наверху специальные железки, изогнутые наружу, чтобы нельзя было перелезть. И примерно через каждые 3-5 метров – пара небольших секций из плексигласа, прозрачных. Это такая борьба с неуемным любопытством? Типа, смотрите, там ничего интересного нет?
По дороге из Афулы в Тель-Авив нам на глаза попалось очень оригинальное противошумовое заграждение. Признаюсь честно, меня чуть кондратий не обнял. Я не знаю, чем руководствовался дизайнер этого сооружения, когда декорировал прозрачные участки заграждения. Силуэтами птиц. Черными. С расправленными крыльями и повернутыми на бок головами. Первая мысль: «Это с какой скоростью надо было лететь, чтобы так впечататься?». Уже потом сообразила, что не настоящие. Жутковатое зрелище, только кровавых потеков вокруг расплющенных тушек не хватает.

Тель-Авив: город контрастов

Практически сразу, приехав в Израиль, я обратила внимание на то, что везде много полуразрушенных домов. Не пострадавших от чего-то там, а просто тихо-мирно доживающих свой век. Прожив практически всю жизнь в Москве, я никак не могла понять, как можно так небрежно относиться к земле, на которой стоят эти развалюхи. Оказывается, в Израиле действует закон, по которому наследник имеет право заявить о себе в течение аж 50 лет. Вот и стоят дома, постепенно ветшая и разрушаясь. Ни снести их нельзя, ни отреставрировать до истечения положенного срока.
Тель-Авив – очень крупный и современный город. По дороге в автобусной станции Тель-Авива мы проезжали мимо хайтековых небоскребов из стекла и бетона, рядом с которыми… да, располагались одно- и двухэтажные развалюхи с покосившимися стенами, выбитыми стеклами и провалившимися крышами.  Стоит в центра такой гриб-небоскреб, а вокруг него, как маленькие грибочки, - убогие лачуги.
Автобусная станция Тель-Авива – это город в городе. Не знаю, сколько в ней этажей, мы приехали на седьмой. В Израиле, как и в Европе, первый этаж не считается, нумерация идет со второго. Стало быть, тот седьмой, на котором мы были – это восьмой. Мы с сыном купили ему пиццу (огромный кусок, в России так не режут), мне – рогалик с шоколадной начинкой (безумно вкусно и так же безумно, подозреваю, калорийно, так что такие маленькие радости я себе позволяю только в первой половине дня). Я порадовалась тому, что нам не надо переходить с этажа на этаж, и мы пошли искать нужные нам автобусы. Территория автобусной станции не просто огромная, она гигантская. Нужная нам остановка была найдена на каких-то задворках, расположенных за еще одним фаст-фудом. Как хорошо, что я заранее выписала маршруты в блокнотик, и теперь могла просто подходить к кому угодно и тыкать пальцем в листочек. Подошел 174, я вопросительно поинтересовалась у водителя «тахана мерказит Ришон Ле Цион?», водитель ответил «кен» (да), и мы поехали. По дороге мне позвонил Григорий («главные по тарелочкам» нашего кибуца), спросил, где мы. Я ответила, что в автобусе, едем из Тель-Авива в Ришон Ле Цион записывать ребенка в школу. Григорий очень удивился, сказал, что к нам пришел плотник, а нас нет (предупреждать надо). Ничего, поживем еще денек с прогнившим полом, тем более что мы все равно сегодня приедем в караван только вечером.

Наша новая школа

Еще в Москве, размышляя, где бы нам поселиться в Израиле, мы выбрали для ребенка школу имени Иоанны Жаботински в Ришон Ле Ционе. И отзывы о школе хорошие, и дочка моих друзей там учится, тоже в десятый класс пойдет. Позже, когда мы поняли, что будем жить в Мерхавии, я почти рассталась с этой идеей: очень уж далеко от нас Ришон находится. Больше двух часов на дорогу в один конец, какая уж тут школа, даже если идти в пнимию (пнимия – это интернат). Здесь нам рекомендовали школу Кадури, где учатся наалешные дети (НААЛЕ – программа, по которой еврейские дети могут получать школьное образование в Израиле, в то время как их родители постоянно проживают в другой стране). Ребенок у меня – четвертое поколение, так что в НААЛЕ попасть ему не светит, но можно попытаться записаться в наалешный класс. Плюс в том, что классы как раз формируются после девятого, все дети в равных условиях, практически все без иврита, все новенькие. Но поскольку в Иоанне Жаботински тоже есть пнимия, а Юрка очень хотел учиться вместе с Диной, мы решили позвонить в Ришон. В конце концов, мы же ничего не теряли. Да – хорошо, нет – значит, в Кадури.
В школе имени Иоанны Жаботински очень много русскоговорящих учителей, у них и директор русскоговорящая. Так что я позвонила, описала ситуацию (взрослый мальчик, пнимия с потерей года, не закончил в России 10-й класс, четвертое поколение, вид на жительсво еще не оформлен). На мое удивление, мне сказали приезжать с ребенком, моим теудат зеут и нашими школьными документами.
В школу нас отвезла Роза (мама Дины и моя подруга). Встретили нас очень приветливо, поговорили, посмотрели оценки, спросили у ребенка, как он честно оценивает свои знания по матматике. Ребенок честно сказал, что никак, потому что три пишем два в уме. Директор вздохнула и сказала, что единственное, что может посоветовать с такой математикой – это дизайнерский профиль. Поясняю. Старшие классы (10-12) в Иоанне Жаботински профильные. Кто-то сразу получает специальность и остается в школе на два дополнительных года, заканчивая в одном здании школу и колледж (электрики, например), у кого-то это просто профессиональная подготовка. В багруте (местный аттестат) будет отражено, по какому профилю учился ребенок. Соответственно, профиль влияет на набор изучаемых предметов и на профильные экзамены.
Надо заметить, что Юрочка руками рисует примерно так же, как я ногами, то есть, никак. Но охота, как известно, пуще неволи, и ребенок согласился, что дизайн ему нравится. Сыну дали тест по математике и английскому,чтобы определить начальный уровень, и отвели в отдельный класс. Ребенок мне потом сказал, что английский он сделал практически весь, а математику почти не сделал.
Пока деть писал тест, мы оформили его в пнимию. Мне задавали массу разных вопросов, самым неожиданным из которых был вопрос о том, сколько я всего лет училась. Считается школа, ВУЗ и повышения квалификации. Короче, все, начиная с первого класса. Ошиблась на единичку: сказала, что 18, а на самом деле 19. Ладно, это уже мелочи. Я, естественно, спросила, не смущает ли их то, что ребенок так далеко живет. На это мне отвеили, что к ним и из Эйлата приезжают, а это намного дальше Афулы. Это же пнимия, так какая разница. Привозить-отвозить ребенка будет специальная подвозка, а если нам придется какую-то часть пути проделывать самостоятельно, то мне дадут справку, по которой нам будет полагаться денежная компенсация – возмещение 100% дорожных расходов. В принципе, они были готовы взять Юрку хоть прямо сейчас, но поскольку мы в Мерхавии уже договорились насчет того, чтобы детеныш ходил вместе со мной во взрослый ульпан, все-таки отложили учебу в школе до нового учебного года.
Мы оформились, и директриса повела нас в столовую. Сын ворчал, что он не голодный и что у него тест еще не до конца написан, но Мила (так зовут директора) непререкаемым тоном сказала, что детям голодными учиться не положено, даже если это просто тест.
Столовая – отдельно стоящее здание, расположено не очень далеко (метров 100-150) от административного корпуса. На обед на выбор предлагается четыре вида мясных блюд и восемь видов гарниров. Я взяла всего по малюсенькому кусочку – просто попробовать. Все очень вкусное, все горячее. Пельмени (два вида) относятся к гарниру, но из чего сделана начинка, я так и не поняла.  Также можно выбрать кучу всевозможных местных соусов и прочего. Хлеб, пода простая, вода газированная. Кажется, есть еще чай-кофе, но я на это уже не обратила внимания.
Пока ребенок дописывал тест, а пообщалась с завучем, как раз преподающем дизайн. Она сказала, что историю искусств Юре придется сдавать на иврите, а вот историю дизайна можно и на русском, что она очень советует сразу записаться на экзамен по русскому языку на пять йехидот. Йехидот – это уровень, есть3, 4 и 5. Например, математику на 3 йехидот я могу сделать даже сейчас, спустя столько лет, легко и не напрягаясь, а вот на пять – это уже уровень серьезной физмат школы.
Потом мы пошли общаться с социальным работником. Вопросов было очень много, мы проговорили около часа. Переводила нам мадриха (воспитательница), занимающаяся с седьмыми, самыми младшими в пнимии, классами. Спрашивали обо всем6 чем болел, что любит делать в свободное время, в каком возрасте мы расстались с Юркиным отцом, поддерживает ли он нам финансово, общаются ли они с ребенком, каким образом сын предпочитает связываться с родными и близкими (скайп, телефон, смс, электронная почта0, чем увлекался в каком возрасте… Потом в школе кончились русскоязычные сотрудники, так что вопрос о подвозке и об оплате остался открытым. Но до начала учебного года еще почти полгода, так что будет время все прояснить. Я уже знаю, что у нас будут льготы как у олим и как у неполной семьи. В Израиле вообще очень трепетно относятся к детям любого возраста, и то, что мальчика я ращу одна, дает нам массу всевозможных «плюшек». Напоследок у нас спросили, куда мы сейчас собираемся. Мы ответили, что в гости к друзьям и гулять по городу, после чего и были отпущены с миром.

Ришон Ле Цион

Ришон Ле Цион мне очень понравился. Красивый, очень ухоженный, современный, но не суетливый город. Здесь я не увидела «графских развалин», на улицах нет мусора, все чистенько, очень зелено и очень гармонично. Мы заехали к Розе и девочкам пообедать. Илья, к сожалению, был на работе. Но что надо двум взрослым женщинам, одной девушке, одной девочке и одному юнош для полного счастья? Правильно, шопинг! И мы поехали по магазинам. Сначала заехали в «Зебру», где я увидела дивной красоты вышитую тунику. 69 шекелей стоит, зараза… Вот пройдет сезон, начнется распродажа - куплю себе такую обязательно.
Потом мы поехали в «Ангар». Так называется очень большой магазин повседневной одежды. Ребенок купил себе две пары шорт и несколько футболок, а я все никак не могла ничего выбрать. Или дорого, или не нравится, или размер не мой. В общем, все как всегда. В результате забрела в мужской отдел, где и приобрела себе чудные джинсовые шорты и кучу футболок по распродажной цене – по 10 шекелей. Попыталась расплатиться карточкой – опять облом. Похоже, я по маразматичности свой ее не активировала: как раз перед отъездом делала новую, у старой срок годности подходил к концу.
Нагулялись, находились. Наелись в «Макдональдсе» мороженого. Ребенок был очень разочарован тем, что в израильских «Макдональдсах» нет чизбургеров. Совсем. Никаких. Потому что молочное с мясным нельзя – не кошерно.
Удивилась местному обычаю сажать на цепь все подряд. Неужели так сильно воруют, и такую ерунду?
Вот, например, ведро помойное приковали к перилам толстенной цепью, видать, чтоб не убежало



Это еще лучше: осторожно, злой коврик!



Язык до Афулы доведет

Не могу я без приключений. И приключения без меня не могут. Вдоволь нагулявшись по Ришону, мы поехали домой. На автобусную станцию тель-Авива мы приехали около четверти восьмого вечера. Пока я нашла, извиняюсь, туалет… Кстати, вот интересно, почему на автобусных станциях они такие грязные? В Хайфе хоть бесплатный, а в Тель-Авиве целый шекель стоит, но точно так же на полу валяется туалетная бумага. Такое ощущение, что там проводился конкурс по скоростному разматыванию рулонов. Пока мы спросили, откуда отправляется на 825-й, пока спустились на шестой этаж, пока нашли нужную остановку… Часы показывали 19.35. Я особо не волновалась – время-то детское. Но оказалось, что последний автобус этого маршрута уходит в 19.30. «Пять мину-ут, пять мину-ут», - пропела я тихонько, а про себя еще добавила что-то типа: «Вектор твою производную через интеграл на функцию». За точность не ручаюсь, ибо не математик. Так, из глубины души вырвалось.
Мы побродили по этажу, пытаясь понять расписание на иврите. Потом одна русскоговорящая пара показала нам на 840-й маршрут, который едет куда-то дальше на север, но по вечерам – через Афулу. И отправление в восемь вечера. Ура, живем! И не на вокзале, а дома!
Вдохновленная предыдущими поездками и спокойным общением на причудливой смеси языков, я выдала очередного лексического монстра: «Ай хэд бай ту тикетс алох-ве-шов, из эниуан валид он зис кав?» Билеты оказались действительными, так что мы спокойно и без лишних затрат поехали домой. Автобус этого маршрута идет дольше, чем наш 825-й, народу было очень много, останавливались практически везде. И очень многие ехали, как и мы, до Афулы. До дома добрались в половине одиннадцатого, написали ребятам, что мы живы и дома, и рухнули спать.

В следующем выпуске:
Собрание в кибуце
Голан телеком: мы теперь на связи!
Зоомагазин
Неожиданное знакомство
Компьютерные страдания

Чо-то сегодня интернет капризничает как никогда. У меня лог уже не то что двоится, а аж десятерится... Лишнее убрала, у всех прошу пардону.

пятница, 13 марта 2015 г.

День седьмой, 10 марта

В сегодняшнем выпуске:

Чего мне не хватает в Израиле 
Коробочки! 
Что такое рав-кав 
Первое ребенкино разочарование 
И тут же второе 

Чего же мне не хватает в Израиле?

Вообще, мне в Израиле очень нравится. Ощущение такое, как будто я тут не неделю, а всю жизнь. Но есть кое-какие привычные вещи, которых мне не хватает. Например, обычный веник. Почему-то их тут нет. Есть только щетки типа швабр на длинной ручке. А совки обычные. Очень неудобно. Если есть какие-то более равновысотные варианты, буду признательна за подсказки.
Очень не хватает ванны. В караване у нас только душ. И дело даже не в том, что я привыкла сидеть в ванне, без этого я могу обойтись. Но стоять на холодном кафеле мне не нравится. Если у меня мерзнут ноги, я мерзну вся. А когда вода брызгает на ноги, не нравится еще сильнее, поскольку долетает она аж до колен и уже холодная. Но выход есть. Здесь очень много всего пластмассового. Куплю себе какой-нибудь широкий тазик и буду радоваться жизни.
Непривычные столовые приборы. Я привыкла к вилкам-ложкам с более тяжелой ручкой, а то, что мы купили, больше напоминает какие-то столовские варианты. Ну, буду искать. Или своих попрошу привезти – у бабушки с дедом столовых приборов человек на 50, наверное, если не больше.
Не хватает пяльцев и вышивальных иголок. Понимаю, что они тут должны быть, но пока что не искала. Хотя очень хочется. Забыла в Москве начатое флорентийское шитье – набор из трех декоративных подушек, делала в коричнево-бежевых тонах по узору типа "волна". Одна полностью вышита, только сшить осталось, вторая – больше чем наполовину. Обидно.
Вот такие маленькие житейские проблемы J

Коробочки!

В одном из предыдущих сообщений я уже писала, что питаю патологическую страсть ко всевозможным коробочкам, баночкам и прочим закрывающимся (это обязательно, коробочка без крышечки – не коробочка) предметам. За неимением коробочек пока что радуюсь тому, что, например, творог на ферме продают в закрывающихся пластиковых контейнерах. А в магазинах есть печенье и сахар в банках с завинчивающимися крышками. Эх, разгуляюсь! Кстати, моя редактор, прочитав этот блог, сказала, что столь же самозабвенно любит коробочки. Наверное, это какая-то отличительная авторско-редакторская особенность.
Когда-то давно, когда я еще жила в Химках, моя неугомонная творческая натура нашла себе отдушину в виде росписи по стеклу. Я тогда много рисовала, но не картины, конечно, я не претендую на какие-то художественные способности, а так, для себя. Были у меня стеклянные баночки для специй, самые простые, купленные в ИКЕЕ. На каждой баночке я специальными красками нарисовала соответствующие специи: цветок ванили, палочки корицы, и так далее. И стеклянные банки для круп тоже расписала. Даже похоже получилось. по крайней мере, овес от риса на моих рисунках отличить можно. Посмотрим, может, со временем и здесь займусь чем-нибудь подобным.
Период росписи по стеклу сменился периодом нейл-арта. Я тогда работала в коммерческой клинике, пациентов записывали с интервалом в час, так что какое-то свободное время присутствовало. Моими очумелыми ручками были расписаны ногти всей женской половины нашего коллектива. Лучше всего получились бабочки. На светлом карамельно-розовом фоне на кончике каждого ногтя чуть сбоку были нарисованы бабочки с размахом крыльев примерно четыре миллиметра, разных цветов. Очень красиво получилось. Сейчас я по ногтям практически не рисую, редко когда изображу что-нибудь себе любимой. Хотя возможность есть, благо освоила шеллак. НО: забыла дома набор кисточек. Да и цветов у меня мало, не стала перед отъездом закупать. Тоже надо будет узнавать, где здесь это все добро продается и почем.

Рав-кав

Переводится рав-кав как "много маршрутов" (спасибо читателям за подсказку). Рав-кав – это такая пластиковая карточка, в которую забиваются поездки на автобусе. Например, покупается билет туда-обратно (алОх ве шов). И бумажный билетик сохранять для проезда «обратно» не надо – вся информация есть в карте. Или, например, поехали вы в пределах города куда-то по делам. В Израиле один билет по городу действителен полтора часа. Съездили, поехали дальше. Водитель считывает специальным устройством рав-кав, и там видно, что полтора часа еще не прошло, можно ехать бесплатно. Еще в рав-кав можно вбить так называемую картисию. КартисиЯ – это что-то типа проездного на определенный маршрут, только маршрут считается не по номеру автобуса, а по начальной и конечной точке. Между Афулой и Хайфой ходят четыре автобуса, картисия Афула-Хайфа будет действительна на любом из них или на любом транзитном автобусе, если сесть, например, в Хайфе, а выйти в Афуле. Если я о чем-то забыла или что-то напутала, поправляйте. Да, и какого рода рав-кав? Мужского или женского?
Выглядит рав-кав вот так


Сделать рав-кав можно на тахане мерказит в любом городе, в окошечке, над которым изображена такая же картинка.

Первое ребенкино разочарование

Сегодня много гуляли по Афуле в сопровождении Ани (из Беседки). Прошли по магазинам, я наконец-то купила себе накладку на плиту, не помню, как она называется, но не рассекатель. Такая фиговина, которая позволяет ставить на конфорку емкости с маленьким диаметром дна. Купили вешалки-плечики, купили дитю дорогущие кеды (ну, на наш 46 растоптанный попробуй чего найди вообще). Хотели купить сим-карты, чтобы ребенок мог со мной связаться по телефону, если вдруг чего, но… Моя российская Visa почему-то не сработала, а местной банковской карты у нас еще нет. Ребенок пребывал в большом расстройстве, несмотря на то, что мы купили ему переходник для монитора. Он-то размахнулся и на звонки, и на мобильный интернет… Ничего, подождет немного. Аня дала нам координаты своего парикмахера, показала, где находится нотариус, который может перевести и заверить мои документы об образовании. За неделю, а не за месяц, и за 400 шекелей примерно, а не за 800, как нотариус, который обычно работает с олим. Надеюсь, что ребеночек дорогу запомнил. Гуляли долго, видели много. Поражаюсь Аниному терпению: вечером, после работы, да и мы еще, как худые собаки, у каждого столба останавливались...

И сразу же второе

А дома выяснилось, что монитор не работает… Системник включается, все отлично, насколько можно судить по звуку. А монитор – ни гу-гу. Даже не подмигнул. И это позволяет надеяться, что видеокарта жива. Ребенок не поленился, сходил к помойке и принес оттуда какой-то ЭЛТ-монитор. Тоже не работает. Отнес обратно. Пришлось пообещать пару часов за моим ноутом в день и продолжение поисков монитора.

В следующем выпуске:

Во всем нужна сноровка, закалка, тренировка!
Тель-Авив: город контрастов
Наша новая школа
Ришон Ле Цион
Язык до Афулы доведет